时间:2022-09-20 20:31 | 栏目:信息 | 点击:次
〈川の流れのように〉歌词 (中译〈川流不息〉
词:秋元康 / 曲:见岳章
知(し)らず知(し)らず 歩(ある)いて来(く)た
细(ほそ)く长(なが)い この道(みち)
振(ふ)り返(かえ)れば 遥(はる)か远(とお)く
故郷(ふるさと)が 见(み)える
でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道(みち)
地図(ちず)さえない それもまた 人(ひと)生(い)
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
ゆるやかに
いくつも 时(とき)代は过(す)ぎて
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
とめどなく
空(そら)が黄昏(たそがれ)に 染(そ)まるだけ
生(い)きることは 旅(たび)すること
终(お)わりのない この道(みち)
爱(あい)する人(ひと) そばに连(つら)れて
梦(ゆめ)探(さが)しながら
雨(あめ)に降ら(ふら)れて ぬかるんだ道(みち)でも
いつかはまた 晴れ(はれ)る日(ひ)が 来(く)るから
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
おだやかに
この身(み)を まかせていたい
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
移(うつ)りゆく
季节(きせつ)雪(ゆき)どけを 待(ま)ちながら
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
おだやかに
この身(み)を まかせていたい
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように
いつまでも
青(あお)いせせらぎを 闻(き)きながら
(
无意中又走到这长长的小路
回首还望得到遥远的故乡
这崎岖弯曲的道路 连地图上也没有
不就像是人生吗
啊 如川流一般 慢慢地流 多少个时代这样逝去
啊 如川流一般 不曾停歇 只在天空染上黄昏的颜色
生活就像走著这条没有终点的路
即便是下雨泥泞的路上
若有爱人伴我追寻梦想
总知道会有放晴的一天
啊 如川流一般 安稳的流 我愿徜徉在其中
啊 如川流一般 等候季节移换 积雪消融
啊 如川流一般 安稳的流 我愿徜徉在其中
啊 如川流一般 等候季节移换 积雪消融
一直听著绿色小溪的呢喃)