当前位置:首页 > 信息 > 文章正文

you are my sunshine歌词(谁能帮我翻译一下“you are my sunshin”这首歌的歌词)

时间:2022-09-24 01:04 | 栏目:信息 | 点击:

这段悦耳的音乐来自美国乡村音乐家 Jimmie Davis 的经典作品 《You Are My Sunshine》. Davis 在1940年2月4日录制了这首歌. 在发行后的一个月内在美国的销量超过了100万. 在英国发行后, 当时的国王乔治六世说这首歌是他的最爱.  《You Are My Sunshine》(你就是我的阳光) 中英歌词:  The other night dear as I lay sleeping  I dreamed I held you in my arms  When I awoke dear I was mistaken  And I hung my head and cried  You are my sunshine my only sunshine  You make me happy when skies are gray  You'll never know dear how much I love you  Please don't take my sunshine away  I'll always love you and made you happy  If you will only say the same  But if you leave me to love another  You'll regret it all some day  You are my sunshine my only sunshine  You make me happy when skies are gray  You'll never know dear how much I love you  Please don't take my sunshine away  You told me once dear you really loved me  And no one else could come between  But now you've left me and love another  You have shattered all my dreams  You are my sunshine my only sunshine  You make me happy when skies are gray  You'll never know dear how much I love you  Please don't take my sunshine away  翻译  你就是我的阳光  亲爱的,又是一个晚上,我渐渐睡去  在梦境中我把你拥入怀中  亲爱的,可当我醒来,我又弄糟了  我哭泣,我又陷入了这感情的难题  你就是我的阳光,我唯一的阳光  当天空乌云密布时是你使我快乐  亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你  请别带走我的阳光  如果你的言语一贯如一  我会一直爱你,让你快乐  可是若你离开了我,爱上了他人  你就会懊悔所有那些一起的时光  你就是我的阳光,我唯一的阳光  当天空乌云密布时是你使我快乐  亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你  请别带走我的阳光  亲爱的,曾经你告诉过我,你真的爱着我  并且没有其他人可以介入我们之间  可是没有,你留下了我爱上了他人  是你粉碎了我所有的美梦  你就是我的阳光,我唯一的阳光  当天空乌云密布时是你使我快乐  亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你  请别带走我的阳光  亲爱的,在我所有的梦境中,你似乎离开了我  当我从痛苦贫乏的内心醒来  因此,当你回到我的身边,再次使我快乐时  亲爱的,我将原谅你,我会接受所有对我的责罚  你就是我的阳光,我唯一的阳光  当天空乌云密布时是你使我快乐  亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你

您可能感兴趣的文章:

相关文章