当前位置:首页 > 信息 > 文章正文

犬夜叉国语(为什么在《犬夜叉》国语版中的戈薇的名字却被叫做阿离呢)

时间:2022-09-25 18:35 | 栏目:信息 | 点击:

1、【日暮篱】是台版的翻译,台湾方面将日暮かごめ 后面的名字翻译成篱,因为那个假名有篱笆的意思【日暮戈薇】是大陆以假名音译而来的。

您可能感兴趣的文章:

相关文章